『CODA』の脚本がASLで書かれた経緯

『CODA』の脚本がASLで書かれた経緯

1分で読めます
| リンク

CODA ロッシ家

Gold Derbyとの最新インタビューで 、シアン・ヘダーはアメリカ手話(ASL)を学び、CODAを ASLで書いた経緯について語りました。正直に言うと、このような映画をこのような脚本で書く必要があるとは思いもよりませんでしたが、ヘダーの説明を聞くと、全く納得できます。このインタビューは、Apple TV+で配信されているこの映画の製作にあたり、キャストとクルーが先駆的な取り組みを行ったことを改めて示しています。

ASLで脚本を書くのは「まったく違う」プロセスだ。なぜなら「書き言葉がない」からだ。ヘダー監督は映画制作の過程でASLを学んだが、最初は「英語で書いた。いつもの脚本の書き方と同じで、自分自身に声に出して話しながら、すべての役を演じ、登場人物の声を真に聞きながら書いた」という。その後、彼女と映画のASLコンサルタントは「脚本のセリフを1行1行読み、何度もやり取りして議論し、ASLの達人であるアレクサンドリア・ウェイルズが、考えられる手話の選択肢を示してくれた」。最初の英語の脚本から完成した映画までのプロセスは「本当に素晴らしかった」とヘダー監督は語る。「脚本家として、自分の言葉が生き生きと動き出すのを見る感覚について人々は話しますが、これはまさにその感覚を体現した作品でした」。

チェックしてみて:『CODA』の脚本がASLで書かれた方法

Knowledge Network